Translation of "quando devono" in English

Translations:

when should

How to use "quando devono" in sentences:

Alcuni dei miei studi dimostrano che quando si danno alle persone 10 o più opzioni quando devono fare una scelta, loro prendono decisioni peggiori, che si tratti di salute, investimenti o altre aree critiche.
A number of my studies have shown that when you give people 10 or more options when they're making a choice, they make poorer decisions, whether it be health care, investment, other critical areas.
Vuoi dire che quelle persone sanno in anticipo quando devono morire?
OLD MAN: You mean to say those people know ahead of time when they'll die?
Oltre ai problemi diplomatici, la loro manutenzione è troppo scomoda quando devono andare all'estero.
Besides the diplomatic problems, maintaining them is too much trouble when they have to go overseas.
Ma, sai le cose succedono quando devono succedere.
But, you know things happen when they happen.
Non dimenticano mai nulla, tranne quando devono darti dei soldi.
They never forget anything, except when they owe you money.
Dove cavolo vanno tutti quando devono andare?
Where the fuck does everybody go when they have to go, huh?
Quando devono sfamare quelli dell'emergenza, aprono i frigoriferi.
Had to feed the emergency crew so the watch commander got authorization to open the boxes.
Sono li' quando devono portargli da mangiare, o quando vanno in farmacia.
Right there when they need to get food, or go to the Rite Aid.
E ho scoperto che le riunioni coi miei ufficiali sono piu' veloci quando devono stare in piedi anche loro, cosi'... le sedie sono sparite.
And I discovered meetings with my officers go faster when they have to stand as well, so, out went the chairs.
I genitori vi ricorrono quando devono trattare con figli curiosi...
Parents rely on it when dealing with inquisitive children...
Mi chiedo cosa provino i medici in Gran Bretagna, quando devono vivere sotto il controllo dello Stato.
I was wondering. Though. What's it like for the doctors here in Britain.
I soldi la confondono, quando devono uscire.
Money confuses her, when it's going out.
Il carcere e' dove vai quando devono decidere la tua punizione, e poi vai in prigione.
Jail is where you go when they decide your punishment, and then you go to prison.
Si rivolgono a lui quando devono far saltare in aria qualcosa.
He's their go-to guy when something's got to go boom.
Ma arrivati al momento decisivo quando devono farsi coraggio e, non so, agire se la fanno sotto.
But when it comes down to that moment where they actually need to step up and, I don't know, make a move they chicken out.
I miei uomini non si lamentano quando devono ripulire le fogne, e i miei uomini sanno bene che non devono cagare dove mangiano.
My men don't complain when they're forced to broom the latrine, and my men know damn well not to crap where they eat.
E'... un peccato quando devono accadere cose del genere, vero?
It's, um... a shame when things like that have to happen, you know?
Ma i soldati sì, quando devono.
But soldiers do, when they have to.
Cazzo, non vogliono rimborsarvi neanche quando devono farlo.
I mean, hell, they don't even want to pay you when they owe it to you.
Questi studi clinici sono intrapresi quando devono essere condotti nuovi esperimenti o test per nuovi trattamenti.
These clinical trials are undertaken when new experiments or tests for new treatments have to be conducted.
Pertanto le forze armate possono accedere ai dati e alle applicazioni di cui hanno bisogno anche quando devono affrontare gli ambienti più ostili, in formato digitale e completamente modificabile.
So now your armed forces can access the data and applications they need when they’re the faced with the most hostile of environments, in a digital and fully amendable format.
Tutti da queste parti usano quel campo quando devono abbandonare un cadavere.
Everybody around here uses the field when they have a body to dump.
Molti si lamentano quando devono guidare per molto tempo, ma in questo caso, avevamo trovato dei sistemi perfetti per far volare il tempo.
Many people complain about having to do a long drive, but on this one, we really had hit on a brilliant way of making the time fly by.
Fortunatamente le sexy ladyboy di BongaCams non amano tenere i loro vestiti addosso per molto tempo nelle chat di sesso dal vivo e non sono timide quando devono spogliarsi nude online nei momenti che la temperatura sale.
Luckily, BongaCams sexy ladyboys don't keep their clothes on for long while in the live sex chat and are not shy to strip naked online when things get sensual.
Sta a me dire quando devono finire le sue fantasie infantili, non a te.
I get to say when her childhood fantasies end, not you.
Si', i bambini possono lavorare solo per un certo numero di ore di riprese, quindi quando devono riprendere da dietro la testa del bambino, spesso usano i nani.
Yeah, kids can only work a certain number of hours on a film, so if they're going to shoot from behind the kid's head, they'll often use dwarves.
Queste cose accadono quando devono accadere.
These things happen when they happen.
Mi chiedo come fanno i poveri quando devono disinfestare casa e non sanno dove andare...
I wonder what poor people do when their houses get tented and they have no place to live.
I miei genitori, quando devono risolvere i problemi, tendono a tenersi tutto dentro e far capire vagamente quello che gli da' noia.
My parents' method of problem solving is to kind of keep everything bottled up and just subtly hint at what's bothering them.
Sono addestrati a lavorare in coppia, quando devono ammanettare un sospetto pericoloso.
They're trained to work in pairs when handcuffing a dangerous suspect. Where's the other one?
Le sto leggendo dal libro, questo e' il libro di teoria che comprate ai vostri figli quando devono imparare a guidare.
I'm in the book now. This is what you buy your teenage child when they're learning to drive.
I residenti delle città equipaggiate con questi sistemi spesso li preferiscono quando devono attraversare rapidamente la città.
Residents of cities equipped with these systems often prefer them when they have to cross the city quickly.
Certo, molte persone vogliono andare da qualche parte, ma situazioni impreviste si verificano quando devono stare a casa.
Of course, most people want to go somewhere, but unforeseen situations happen when they have to stay at home.
Certo, alcune donne cercano di lavorare fino al nono mese, dormono 4-5 ore al giorno e mangiano quando devono, ma non dovrebbero farlo.
Of course, some women try to work up to the ninth month, sleep 4-5 hours a day and eat when they have to, but they should not do so
Fanno gli orari, organizzano cibo e servizi e si assicurano che tutto e tutti ottengano dove devono essere quando devono essere lì.
They make schedules, arrange for food and facilities and make sure everything and everybody gets where they need to be when they need to be there.
Se annaffiate le piante calde con acqua di rubinetto, troppo fredda, le radici si raffredderanno proprio quando devono funzionare al meglio.
Watering hot plants with tap water, which is too cold, will cool down the roots just when you want them to perform best.
Essi sono bisessuati e procreano quando devono far fronte alle necessità di una popolazione crescente.
They are bisexual and procreate as they are required to meet the needs of a growing population.
Attualmente, le persone che hanno contratto un matrimonio o un'unione registrata a dimensione internazionale si trovano in una situazione di incertezza quando devono gestire o dividere il loro patrimonio in caso di divorzio o di decesso.
Currently, citizens in an international marriage or registered partnership face uncertainty when managing or sharing their property in case of divorce or death.
Se le vene hanno già iniziato a sporgere sulla superficie e sono visibili attraverso la pelle, questo indica lo X-X-X stadio del decorso delle vene varicose, quando devono essere prese misure mediche urgenti.
If the veins have already begun to protrude on the surface, and are visible through the skin - this indicates the 2-th stage of the course of varicose veins, when urgent medical measures should be taken.
Gli studenti imparano meglio quando devono fare pratica.
Students learn best when they're actively practicing.
Insegniamo loro, in più giorni, a trovare questo spazio usando gli indizi, è un po' come gli umani quando devono trovare la macchina in un parcheggio dopo lo shopping.
So we teach them, over several days, to find this space on these cues in the space, and you can compare this for humans, to finding your car in a parking lot after a busy day of shopping.
Ma alla fine, quando devono metterla da parte e collaborare la solidarietà che provano è ancora più grande per via della distanza che hanno dovuto colmare, no?
But in the end, when they have to come together and they cooperate, the solidarity that they feel, it's greater because of that gulf that they had to cross. Right?
E i nostri militari diventano abbastanza tristi quando devono fare la guardia agli oleodotti in Lontan-istan quando in realtà si erano arruolati per proteggere i cittadini americani.
And our military get quite unhappy with having to stand guard on pipelines in Far-off-istan when what they actually signed up for was to protect American citizens.
Conti tu i mesi della loro gravidanza e sai tu quando devono figliare
Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
2.8057241439819s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?